Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - OOgmaa

Pages: [1]
1
Localization / Re: French translation
« on: June 06, 2026, 08:54:25 am »
Hi Vex_Orion!

Thanks for your feedback and for sharing! I'm not sure if you saw my post just above, but I already shared a Google Drive link. The entirety of all the game folders has already been translated in that version. There are just a few minor errors here and there or a few rare segments left in English, but nothing major.

Since there are already a few of us working together on this project, it would be awesome if you joined us instead of everyone working in their own corner! We are currently fine-tuning everything on Discord: on my end, I'm manually adding all the missing keys one by one, and someone else is handling the proofreading to make the whole thing sound much more fluid and natural.

If you'd like to centralize our efforts and come lend a hand, feel free to add me on Discord (my username is ogma.). You're more than welcome!

2
Localization / Re: Why is this object name not translated?
« on: May 18, 2026, 12:34:49 pm »
In my opinion, the problem probably comes from the forward slash (/) which messes up the key reading, but I don't know for sure.

On my end, I've coded a Python script that automates the translation via the Google Translate API. Since you've done an exceptional, painstaking job tracking down these lines, would you mind sharing all the English keys you've already found? It would save me a massive amount of time so I can feed them directly into my script!

Thanks a lot!

3
Localization / Re: French translation
« on: April 25, 2026, 07:11:25 pm »
Hi everyone!

I’ve decided to tackle a massive challenge: a full French translation of Underrail. Since the word count is astronomical, I’m using a technical approach to speed up the process and I'm happy to share the very first v0.1 with you today.

How I’m doing it:
I’m using a custom Python script that parses the dialogue and system files. The script is designed to:

     .Extract original strings.

     .Protect game code tags (like gender variables $(#boy/girl) or player name tags) to prevent any game crashes.

     .Translate the content using the Google Translate API.

     .Inject the translation back while strictly maintaining the original file structure so the game engine recognizes them.

Current Status (Working Progress):

     .Quality: Let’s be honest, this is v0.1 and it’s based on Google Translate. It’s far from perfect—there will be mistranslations and some clunky phrasing.

     .Consistency: Despite the automatic translation, it remains very understandable and allows players to follow the lore and quests.

     .Evolution: Consider this a "First Pass" foundation. The goal is to provide a playable base immediately, and then manually refine the most awkward dialogues over time.

Download Link:
You can find the translation files here: *https://drive.google.com/drive/folders/1H2dwOpaM1NJwPI2ycdUqkKuib6IlvPF8

Feedback & Contribution:
Since this is a very early release, I’m looking for feedback! To avoid cluttering this thread with minor corrections, please contact me directly on Discord for suggestions or if you want to help with the translation.

👾 Discord: ogma.

Pages: [1]